공지

※ 공 지 ※ 중국에서 유행하는 신조어 1탄

무료생활중국어
2019.03.12 11:30 11,837 18

본문

※ 공 지 ※




녕하세요 무료 생활중국어 관리자입니다.

현재 무료 생활중국어는특강,기초, 생활, 여행 카테고리

사용자분들께 제공해 드리고 있습니다.



최근 우리나라에도 유행어와

신조어가 많이 생겨나고 있죠^^



이웃나라 중국에서도 많은 신조어들이

생겨나고 있는데 그중에 몇가지를

소개해 ​드릴려고 합니다!

중국의 커뮤니티가 선정한

2017년 중국의 신조어입니다!





1.惊不惊喜, 意不意外

Jīng bù jīngxǐ, yì bù yìwài



홍콩의 배우 주성치가 나오는영화

가유희사(家有喜事1992년작)의 대사로 인해
생긴 신조어로
 
우리말로 하면 깜짝 놀랐지?’ 라는
뜻이 되는데요.
 
예상치 못했던 상황에서
깜짝 놀랄만한 반전이 일어났을 때
농담식으로 사용합니다.






2.你的良心不会痛吗

Nǐ de liángxīn  bú huì tòng ma


우리말로 하면 ‘양심이 있는 거야?’
라는 의미입니다.
 
인터넷상에서 상대방과 의견 충돌이
일어났을 경우,
 
잘못된 의견인데도
상대방이 의기양양하게 굴 때
사용하는데요.
 
일본 통신사 광고에 나온 앵무새 이모티콘이
중국에서 크게 유행하면서
 
이모티콘에 나온 이 단어도 덩달아
인기를 끌기 시작했습니다.



3.打call

dǎ call


우리말로는 ‘응원할게’라는 뜻으로,
말 그대로 상대방을 응원할 때 사용하는
중국어와 일본식 영어표현의 합성어입니다.
 
打는 중국어로
‘격려하다(打气’)’라는 뜻이고,
 
Call은 ‘전화하다’라는 의미의 영어단어지만
일본에서는
콘서트에서 팬들이 좋아하는 가수를
응원하는 것을 표현할 때 쓰입니다.
 
두 언어를 합성하여
신조어로 사용하기 시작했습니다.

4.还有这种操作

Hái yǒu zhè zhǒng cāozuò


보통 ‘이럴 수가 있나?’하고
비아냥거리는 표현이었지만
 
현재는
‘이렇게 할 수도 있다니!’
또는 ‘이럴 수가!’ 하고
놀라움을 표현할 때 사용합니다.
 
중국 온라인 게임 중계에서
사용했던 말에서 비롯된 신조어입니다.



5.尬聊

gà liáo


우리말로 ‘어색해’ 라는 뜻으로,
처음 보는 사람과 한 공간에서
어색한 대화를 나누게 될 때의 상황을
표현하고 있는데요.
 
어색하고 할 말이 없는 상황에서
자주 사용됩니다.
 
‘춤을 못 추는 사람들이 춤 대결을 한다’는 뜻으로
난처한 상황에서 사용하는
중국의 단어 尬舞(gàwǔ)에서
파생되었습니다.

6.怼

duì


‘정리하다’, ‘고의로 트집 잡다’, ‘경쟁’ 등
지역에 따라 그 의미가 다르지만
 
인터넷 상에서는
‘원한을 품다’ 는 의미로
사용되고 있습니다.
 
주로 상대에 대한 원망이나
불만을 표현할 때 사용합니다.





7.油腻

yóunì



자기 몸 관리하지 않는 중년 남성을 묘사할 때

사용하는 신조어입니다.

우리말로‘찌찔남’ 이라는 뜻으로

펑탕작가가 쓴

‘나이가 들어서도 찌질남이 되지 않으려면 어떻게 해야 하나’

라는 책이 큰 인기를 끌면서 사용하게 됐다고 합니다.

단어만 정리해드립니다!

                                                                        

1.惊不惊喜, 意不意外

Jīng bù jīngxǐ, yì bù yìwài

깜짝 놀랐지?’

                                                                        

 2.你的良心不会痛吗

 Nǐ de liángxīn  bú huì tòng ma

 ‘양심이 있는 거야?’ 

                                                              

3.打call 

dǎ call

  ‘응원할게’  


 4.还有这种操作

Hái yǒu zhè zhǒng cāozuò

‘이렇게 할 수도 있다니!’ 


5.尬聊 

gà liáo

‘어색해’  

​                                                                         

 6.怼 

 duì

 ‘원한을 품다’  


7.油腻

  yóunì

‘찌찔남’


지금까지 중국에서 유행하는 신조어에 대해서

소개​​해 드렸는데요


다음 2탄도 많이 많이 기대해주세요^^



 




★[무료생활중국어]카톡 친구하기★

->http://pf.kakao.com/_HjxmQC



 

무료 생활 중국어 관리자는

회원분들의 중국어 공부를

항상 응원하겠습니다~~!! 


댓글 18
SUNGHO
2019.03.13 00:25
감사합니다
GUEST51738
2019.03.14 07:19
엄명환
2019.03.15 04:34
감사합니다
GUEST94648
2019.03.16 21:27
감사합니다
전광언
2019.03.23 08:39
lucia
2019.03.28 06:01
감사합니다
GUEST8374
2019.03.28 06:59
고마워요
GUEST91248
2019.03.28 14:12
안녕히계세요
GUEST76435
2019.04.02 23:15
......
홍순보(豕眼见惟豕 佛眼见惟佛)
2019.04.04 20:14
常常多多辛苦阿。????
김상범01038938558
2019.04.06 09:54
안녕하세요
GUEST75365
2019.04.09 10:14
소주
china
2019.04.13 09:49
안녕하세요
최형무
2019.04.13 13:46
감사해요
GUEST91248
2019.04.22 14:36
안녕하세요
예도화환
2019.04.29 10:56
감사합니다
GUEST85621
2019.05.08 16:05
고맙습니다.
은혜아니면
2019.05.30 10:18
항상 도움이 됩니다

댓글쓰기

확인
자동등록방지 숫자를 순서대로 입력하세요.